100.0000
(2)
Left
Center
Hastrošovci
Autor

Príbeh plný (aj čierneho) humoru o babke a dedkovi, ktorí si robia napriek.

Knihy Roalda Dahla majú rady deti aj ich rodičia.

Farebné ilustrácie.

EAN
978-80-8133-076-6
Počet strán
96
Formát knihy
195x264 mm
Pre deti od (rokov)
7
Väzba knihy
mäkká
Weight
318 g
Right
8,40 €
Zamknúť kúpu knihy
Off

Hodnotenie

Pridať nový komentár

5

Táto kniha nikdy neomrzí, decká sú nadšené. Pobavia sa aj dospeláci. Úžasný humor.

5

Kniha o dvoch starých strigôňoch a ich veselých príhodách s veľkou dávkou čierneho humoru. Odporúčam všetkými desiatimi!

Len sa im bližšie prizrite: sú zákerní, škaredí, robia si navzájom zle, trápia zvieratá a nenávidia deti. Napriek tomu sa ich príhodám budete smiať od začiatku až do konca nielen vy, deti, ale aj vaši rodičia, vaši súrodenci i vaši starí rodičia, ktorí sú - o tom nepochybujeme - celkom iní. A ako to s Hastrošovcami nakoniec dopadne? Tak ako v každej rozprávke.

Zarastené tváre (ukážka z knihy)

Len sa pozrite deti, koľko mužov s bradami a fúzmi dnes vidno všade naokolo. Keď si muž nechá zarásť tvár, nemožno vedieť, ako naozaj vyzerá. Azda práve preto to robí. Bol by radšej, keby ste to nevedeli. A tie starosti s umývaním! Keď si muž s bradou umýva tvár, musí to byť taká fuška, ako keď si my umývame hlavu. Chcel by som teda vedieť toto: Ako často si bradáči a fúzači umývajú tvár? Raz za týždeň? V nedeľu večer, tak ako my? Šampónujú si ju? Používajú sušič? Používajú vlasový tonik, aby im tvár neplešivela? Chodievajú k holičovi, aby si dali chlpatú tvár ostrihať a upraviť, alebo si to robia sami doma nožnicami na nechty v kúpeľni pred zrkadlom? Neviem. A čo vy? Keď najbližšie zazriete muža s bradou či fúzmi (a bude to asi hneď, ako vyjdete na ulicu), možno si ho pozornejšie prezriete a začnete i vy rozmýšľať o týchto veciach.

Dedo Hastroš

Aj dedo Hastroš bol jedným z tých veľmi zarastených mužov. Celú tvár, okrem čela, očí a nosa, mal pokrytú hustými chlpmi. Vyrastali mu v neposlušných chumáčoch dokonca aj z nosných dierok a uší. Dedo Hastroš si myslel, že taký chlpatý a zarastený vyzerá úžasne múdro a dôstojne. Nebol však veru ani múdry ani dôstojný. Dedo Hastroš bol hastroš. Bol to rodený hastroš. A teraz, v šesťdesiatke, ešte väčší ako kedykoľvek predtým. Chlpy na tvári deda Hastroša nerástli hladko, poslušne a pravidelne ako na tvárach väčšiny mužov. Rástli v ostrých chumáčoch a vystrkovali sa rovno von ako na kefe. A ako často si dedo Hastroš umýval svoju chlpatú, naježenú tvár? Odpoveď je – NIKDY. Ani len v nedeľu. Neumýval si ju roky.

Babka Hastrošová 

Babka Hastrošová na tom nebola o nič lepšie ako jej muž. Ona pravdaže nemala fúzy ani bradu. A to je škoda, že nemala. Zakryli by aspoň čosi z tej príšernej ohyzdnosti, ktorou strašila okolie. Len sa na ňu pozrite. Videli ste už niekedy väčšiu špatu? Asi ťažko. Zvláštne je, že Hastroška nebola odjakživa škaredá. Keď bola mladá, mala celkom peknú tvár. Rokmi, ako starla, škaredosti pribúdalo. Prečo sa tak stalo? Poviem vám, prečo. Ak má človek škaredé myšlienky, začne to byť vidno na tvári. A ak má človek škaredé myšlienky každý deň, každý týždeň, každý mesiac, každý rok, tvár má stále škaredšiu a škaredšiu, až na ňu napokon ťažko hľadieť. Človek, ktorý má iba samé pekné myšlienky, nemôže byť nikdy škaredý. Môžete mať ohnutý nos, ústa nakrivo, dvojitú bradu a vyčnievajúce zuby, ak máte pekné myšlienky, budú vám vyžarovať z tváre ako slnečné lúče a vždy budete vyzerať pekne. Nič nevyžarovalo z tváre babky Hastrošovej. V pravej ruke mávala vždy palicu. Hovorievala ľuďom, že sa jej zle chodí, pretože jej na chodidle ľavej nohy vyrastajú hrče. Pravou príčinou však bolo to, že palicou mohla udierať všetko čo jej prišlo do cesty – psov, mačky i malé deti. A potom to sklené oko. Babka Hastrošová mala sklené oko, ktoré sa vždy pozeralo inde ako to živé.

Z anglického originálu The Twits, vydaného nakladateľstvom Penguin Books Ltd. v Londýne v roku 1982, preložila Eva Preložníkova.

 

ROALD DAHL je najznámejším autorom detských kníh minulého storočia. Jeho príbehy pre deti sú fascinujúce, provokujúce, zábavné i dojemné. Stále je najlepším rozprávačom príbehov na svete. 

„Dahlovky“ čítajú aj deti, ktoré inak nečítajú. A s radosťou si ich prečítajú aj rodičia.

„Ak máš pekné myšlienky, budú ti vyžarovať z tváre ako slnečné lúče a vždy budeš vyzerať pekne.“ (R. Dahl)

QUENTIN BLAKE (1932), jeden z najuznávanejších britských ilustrátorov, tvorca komiksov, dlhoročný prispievateľ do časopisov Punch, Spectator a mnohých iných, začal ilustrovať knihy pre deti začiatkom 60. rokov. Ilustroval knihy Roalda Dahla a mnohých iných prominentných britských tvorcov detských kníh. Spolupráca s Roaldom Dahlom bola významným obdobím jeho súkromného i profesionálneho života. Ide o mimoriadne vzácny prípad súladu dvoch autorských poetík. Blake napísal a ilustroval aj vlastné knihy pre deti. V roku 1988 dostal cenu OBE.

44

Eva PreložníkováEVA PRELOŽNÍKOVÁ, skúsená prekladateľka a odborníčka na anglickú a americkú detskú literatúru, získala za preklad knižky R. Dahla: Žirafa, Pelly a ja medzinárodnú cenu za kvalitu prekladu – diplom Čestnej listiny IBBY (Medzinárodná únia pre detskú knihu).

Cena sa udeľuje sa každé dva roky autorom, ilustrátorom a prekladateľom za jednu z najlepších detských kníh vydaných v danej krajine za posledné dva roky.

Toto ocenenie získal aj Otakar Kořínek za preklad Pána prsteňov I.-III. 

Eva Preložníková v Múzeu Roalda Dahla v Great Missendene.

Roald DahlROALD DAHL (1916 – 1990), známy britský autor hrôzostrašných poviedok pre dospelých, majster čierneho humoru, je zároveň jedným z najobľúbenejších a najprekladanejších autorov detských kníh 20. storočia. Deťom od 7 do 12 rokov venoval viac než 20 kníh, prevažne detských bestsellerov, ktoré čítajú deti na celom svete. Zázračne vzbudzujú záujem o čítanie aj u detí, ktoré inak nečítajú. Čitateľsky najúspešnejšou časťou Dahlovej tvorby pre deti sú fascinujúce, ale i provokujúce, zábavné, no i dojemné príbehy, akými sú Jakub a obrovská broskyňa, Matilda, Čarodejnice, Charlie a továreň na čokoládu, Danny - majster sveta, Fantastický pán Lišiak, Hastrošovci, Jurov zázračný liek a Kamoš obor. Menším deťom venoval krásne ilustrované knižky Zázračný prst, Obrovský krokodíl, Žirafa, Pelly a ja. Mnohé z Dahlových príbehov pre deti boli sfilmované, ako napríklad Matilda, Danny – majster sveta, Čarodejnice, Jakub a obrovská broskyňa, Charlie a továreň na čokoládu a Fantastický pán Lišiak. Dahlov „detský horor“ Čarodejnice získal prestížnu cenu Whitbread Award a Matilda The Children's Book Award.

V Anglicku existujú dve múzeá Roalda Dahla. Jedno z nich, v Great Missendene – mestečku, v ktorom autor žil a tvoril – je netypické, interaktívne literárne a vzdelávacie centrum, ktoré u detí podporuje fantáziu, tvorivosť a lásku ku knihám.

V ankete o najobľúbenejšieho autora detských kníh, organizovanej medzi anglickými deťmi a ich rodičmi v roku 2013 k Medzinárodnému dňu detskej knihy, Roald Dahl porazil J. K. Rowlingovú.

Muzikály Matilda a Charlie a továreň na čokoládu sa úspešne uvádzajú na javiskách londýnskych divadiel i na Broadwayi.

Hodnotenie knihy

Načítavam hodnotenie knihy...

Knihy, ktoré by sa Vám mohli páčiť

Odber noviniek

Prihláste sa na odber noviniek a nezmeškajte tak informácie o našich nových knihách, či atraktívnych zľavách.

email_submit
Súhlasím so spracovaním osobných údajov