0
(0)
Left
Center
Jakub a obrovská broskyňa
Autor

Osamelý Jakub sa skamaráti v záhrade s podivuhodnými tvormi, s ktorými zažije neuveriteľné dobrodružstvá.

Knihy Roalda Dahla majú rady deti aj ich rodičia.

EAN
978-80-8133-104-6
Počet strán
156
Formát knihy
139x216 mm
Pre deti od (rokov)
6
Väzba knihy
tvrdá
Weight
294 g
Right
8,00 €
Zamknúť kúpu knihy
Off

Pridať nový komentár

Malý Jakub je sirota. Jeho dve tety, Chuduľa a Bacuľa, s ktorými žije, sa k nemu veru nesprávajú práve najlepšie - vytrpí si od nich dosť ústrkov, nadávok ba i bitky. Jeho život plynie bezútešne, plný tvrdej práce medzi múrmi záhrady a domu, bez jediného priateľa.

Jednej noci sa však všetko zmení: v záhrade vyrastie broskyňa obrovská ako dom. Kto býva v kôstke tejto rozprávkovej broskyne, by vás ani vo sne nenapadlo. Tiež by ste si iste nepomysleli, že tieto prečudesné a na prvý pohľad strašné tvory sa stanú Jakubkovými najlepšími priateľmi, s ktorými prežije fantastickú cestu ponad oceán.

 

Ukážka z knihy Jakub a obrovská broskyňa

Kubkove prestrašené očká putovali dokola po miestnosti.

Na kreslách a na pohovke sedeli nejaké tvory a pozorne ho sledovali.

Tvory?

Či skôr chrobáky alebo hmyz?

Tie sú obyčajne dosť malé, nie? Napríklad lúčny koník je hmyz.

No nazvali by ste ho hmyzom aj vtedy, keby bol veľký ako pes? Taký veľký ako veľký pes? Asi ťažko.

Oproti Kubkovi na druhej strane miestnosti sedel presne taký lúčny koník. Bol starý, zelený a veľký ako psisko. Volal sa Hopskok.

A vedľa neho sedela velikánska Pavúčica. Hneď pri nej bola obrovská Lienka s deviatimi čiernymi bodkami na červených krovkách.

Každý z nich bol usadený v honosnom kresle.

Na pohovke poblíž sa rozvaľoval Stonožiak a Červík.

Na dlážke v kúte ležalo čosi tučné a biele, čo vyzeralo ako Priadka morušová. Tuho to spalo a nikto tomu nevenoval pozornosť.

Každý z tvorov bol aspoň taký veľký ako Kubko sám. Vo zvláštnom zelenkavom svetle, ktoré prichádzalo odkiaľsi zhora, vyzerali na pohľad hrozivo.

„Som hladná!“ vyhlásila Pavúčica z ničoho nič, uprene hľadiac na Kubka.

„Aj ja som vyhladol!“ oznámil dedo Hopskok, lúčny koník.

„Ja tiež!“ povedala Lienka.

Stonožiak sa vzpriamil na gauči. „Každý z nás je hladný ako vlk,“ povedal. „Potrebujeme nejaké jedlo!“

Štyri páry guľatých čiernych očí upierali sklený pohľad na Kubka.

Stonožiak sa zavlnil, akoby sa chystal skĺznuť z pohovky. Rozmyslel si to však a neskĺzol.

Potom sa dlho nikto nehýbal, nikto neprehovoril.

Pavúčica otvorila ústa a dlhým čiernym jazykom si spôsobne oblizla pery. „A ty nie si hladný?“ ozvala sa po chvíli a naklonila hlavu smerom k chlapčekovi.

Kubko sa opieral o najvzdialenejšiu stenu a triasol sa od strachu. Bol príliš vyľakaný, aby dokázal odpovedať.

„Čo je to s tebou?“ spýtal sa dedo Hopskok. „Je ti zle?“

„Vyzerá, akoby sa už-už chystal zamdlieť!“ povedal Stonožiak.

„Ach, jaj, chudáčik!“ zvolala Lienka. „Hádam si myslí, že jeho by sme chceli zjesť!“

Zo všetkých strán sa ozvali výbuchy smiechu.

„No takéto dačo!“ hovorili. „Hrôza pomyslieť!“

„Nemusíš sa báť,“ oslovila ho Lienka milo. „Ani vo sne by nás nenapadlo ublížiť ti. Veď si teraz jedným z nás, či to nevieš? Si členom tej istej posádky. Sme na tej istej lodi.“

„Čakali sme tu na teba celý deň,“ povedal dedo Hopskok. „Už sme sa báli, že neprídeš. Sme radi, že sa ti to podarilo.“

„No tak, spamätaj sa, chlapče, spamätaj,“ chlácholil ho Stonožiak. „A medzitým by si mi mohol pomôcť s čižmami. Samému mi trvá hodiny, kým si ich vyzujem.“

 

Z anglického originálu James and the Giant Peach, vydaného nakladateľstvom Penguin Books Ltd v Londýne (Puffin Books), preložila Eva Preložníková.

ROALD DAHL je najznámejším autorom detských kníh minulého storočia. Jeho príbehy pre deti sú fascinujúce, provokujúce, zábavné i dojemné. Stále je najlepším rozprávačom príbehov na svete. 

„Dahlovky“ čítajú aj deti, ktoré inak nečítajú. A s radosťou si ich prečítajú aj rodičia.

„Ak máš pekné myšlienky, budú ti vyžarovať z tváre ako slnečné lúče a vždy budeš vyzerať pekne.“ (R. Dahl)

QUENTIN BLAKE (1932), jeden z najuznávanejších britských ilustrátorov, tvorca komiksov, dlhoročný prispievateľ do časopisov Punch, Spectator a mnohých iných, začal ilustrovať knihy pre deti začiatkom 60. rokov. Ilustroval knihy Roalda Dahla a mnohých iných prominentných britských tvorcov detských kníh. Spolupráca s Roaldom Dahlom bola významným obdobím jeho súkromného i profesionálneho života. Ide o mimoriadne vzácny prípad súladu dvoch autorských poetík. Blake napísal a ilustroval aj vlastné knihy pre deti. V roku 1988 dostal cenu OBE.

45

Eva PreložníkováEVA PRELOŽNÍKOVÁ, skúsená prekladateľka a odborníčka na anglickú a americkú detskú literatúru, získala za preklad knižky R. Dahla: Žirafa, Pelly a ja medzinárodnú cenu za kvalitu prekladu – diplom Čestnej listiny IBBY (Medzinárodná únia pre detskú knihu).

Cena sa udeľuje sa každé dva roky autorom, ilustrátorom a prekladateľom za jednu z najlepších detských kníh vydaných v danej krajine za posledné dva roky.

Toto ocenenie získal aj Otakar Kořínek za preklad Pána prsteňov I.-III. 

Eva Preložníková v Múzeu Roalda Dahla v Great Missendene.

Roald DahlROALD DAHL (1916 – 1990), známy britský autor hrôzostrašných poviedok pre dospelých, majster čierneho humoru, je zároveň jedným z najobľúbenejších a najprekladanejších autorov detských kníh 20. storočia. Deťom od 7 do 12 rokov venoval viac než 20 kníh, prevažne detských bestsellerov, ktoré čítajú deti na celom svete. Zázračne vzbudzujú záujem o čítanie aj u detí, ktoré inak nečítajú. Čitateľsky najúspešnejšou časťou Dahlovej tvorby pre deti sú fascinujúce, ale i provokujúce, zábavné, no i dojemné príbehy, akými sú Jakub a obrovská broskyňa, Matilda, Čarodejnice, Charlie a továreň na čokoládu, Danny - majster sveta, Fantastický pán Lišiak, Hastrošovci, Jurov zázračný liek a Kamoš obor. Menším deťom venoval krásne ilustrované knižky Zázračný prst, Obrovský krokodíl, Žirafa, Pelly a ja. Mnohé z Dahlových príbehov pre deti boli sfilmované, ako napríklad Matilda, Danny – majster sveta, Čarodejnice, Jakub a obrovská broskyňa, Charlie a továreň na čokoládu a Fantastický pán Lišiak. Dahlov „detský horor“ Čarodejnice získal prestížnu cenu Whitbread Award a Matilda The Children's Book Award.

V Anglicku existujú dve múzeá Roalda Dahla. Jedno z nich, v Great Missendene – mestečku, v ktorom autor žil a tvoril – je netypické, interaktívne literárne a vzdelávacie centrum, ktoré u detí podporuje fantáziu, tvorivosť a lásku ku knihám.

V ankete o najobľúbenejšieho autora detských kníh, organizovanej medzi anglickými deťmi a ich rodičmi v roku 2013 k Medzinárodnému dňu detskej knihy, Roald Dahl porazil J. K. Rowlingovú.

Muzikály Matilda a Charlie a továreň na čokoládu sa úspešne uvádzajú na javiskách londýnskych divadiel i na Broadwayi.

Hodnotenie knihy

Načítavam hodnotenie knihy...

Knihy, ktoré by sa Vám mohli páčiť

Odber noviniek

Prihláste sa na odber noviniek a nezmeškajte tak informácie o našich nových knihách, či atraktívnych zľavách.

email_submit
Súhlasím so spracovaním osobných údajov