To že si práve tento text ohodnotila ako "zrozumiteľný" ma zarazilo :D ale v dobrom. nečakala som, že by mohol byť čitateľný, skôr som sa obývala opaku. prejdem k poslednej vete. máš pravdu, je to tam také krkolomnejšie, veta: "chýbaš mi - láska" vyznieva ako keby mi chýbal nejaký muž, ale mne chýba to konkrétne podstatné meno, takže si uvedomujem "zvrat" tejto vety. Trčí tam, ale aj to otŕčanie môže byť svojím spôsobom akýmsi vytrhnutím. Je až príliš ošúchaná medzi neošúchaným, nevadí, kontrast :)

jediná vec s čím by som nesúhlasila je ten ľad, ktorý si spomínala. to je už zásah do autorových myšlienok, ktorý by sa robiť nemal, ale to je len môj názor :) nie že to vezmeš v zlom :) aj to vysvetľím. sklo preto, lebo oči sa lesknú, tak som to myslela, nie že sú chladné ;) v každom prípade, ďakujem krásne za odozvu a veľmi sa teším, že ti je to zrozumiteľnejšie :) snáď aj iným. ale v podstate je to len taký hluchonemý výplod.