Zázračný prst

 
 
 
Fixed banner
 
 

Roald Dahl je najznámejším autorom detských kníh minulého storočia. Jeho príbehy pre deti sú fascinujúce, provokujúce, zábavné i dojemné. Stále je najlepším rozprávačom príbehov na svete.

„Dahlovky“ čítajú aj deti, ktoré inak nečítajú.

S radosťou si ich prečítajú aj rodičia.

 

„Ak máš pekné myšlienky, budú ti vyžarovať z tváre ako slnečné lúče a vždy budeš vyzerať pekne.“ (R. Dahl)

 
 

Zázračný prst

Zázračný prst
Zázračný prst
Zázračný prst
Zázračný prst
Zázračný prst
 
EAN: 8085471965
Strán:49
Formát knihy:130x200 mm
Pre deti od (rokov):6
Väzba knihy:mäkká
Hmotnosť 0.0880 Kg
Dodacia lehota
Dostupnosť: Skladom
Bežná cena: 3,20 € Vaša cena: 3,04 € Ušetríte: 5 %
Poštovné zdarma pri platbe vopred

Informácie o knihe

Už ste niekedy počuli o dievčatku so zázračným prstom?

To dievčatko je z tejto knihy a je veľmi nezvyčajné.

Keď ju niekto nahnevá a už to naozaj nevie vydržať, vyletí jej z prsta žiarivý blesk, ktorý toho človeka potrestá.

 

Ukážka z knihy Zázračný prst

Naši susedia Zorákovci bývajú na farme vedľa nás. Majú dvoch chlapcov – Filipa a Viliama. Niekedy sa spolu u nich hrávame.

Ja som dievča a mám osem rokov.

Filip má tiež osem.

Viliam je o tri roky starší, má desať.

Čože?

No dobre teda. Jedenásť.

Minulý týždeň sa rodine Zorákovcov stalo niečo veľmi zvláštne. Porozprávam vám to, ako najlepšie viem.

Takže pán Zorák a jeho chlapci mali zo všetkého najradšej poľovačku. Každú sobotu ráno si vzali pušky a vybrali sa do lesa strieľať divinu a vtákov. Dokonca aj malý osemročný Filip mal vlastnú pušku.

Poľovačky neznášam. Nemôžem ich vystáť. Určite nie je správne, že muži a chlapci len tak pre zábavu zabíjajú zvie-ratá. Chcela som tomu zabrániť. Vždy, keď som šla na susednú farmu, snažila som sa to Filipovi a Viliamovi vyhovoriť. Ale oni sa mi zakaždým vysmiali.

Raz som sa na to pýtala aj pána Zoráka. Prešiel okolo mňa bez povšimnutia a tváril sa, že ma nepočuje. 

V jednu sobotu ráno som zbadala Filipa a Viliama, ako vychádzajú spolu s otcom z lesa a nesú krásnu mladú srnku. To ma tak naštvalo, že som na nich začala kričať.

Chlapci sa mi smiali, robili grimasy a pán Zorák mi povedal, aby som šla domov a správala sa slušne.

To už bolo priveľa!

Začalo to vo mne vrieť.

A urobila som niečo, čo som už nikdy viac nechcela urobiť. No nedalo sa tomu zabrániť.

NAMIERILA SOM NA NICH SVOJ ZÁZRAČNÝ PRST!

Ach, bože! Dokonca aj na pani Zorákovú, ktorá tam ani nebola. Na celú rodinu!

Už niekoľko mesiacov som si hovorila, že už nikdy na nikoho nenamierim ten prst po tom, čo sa stalo našej starej pani učiteľke Zimovej.

Chúďa pani Zimová.

Raz sme sedeli v triede a učila nás slabikovať. „Postav sa,“ prikázala mi, „a vyslabikuj mačka!“

„To je ľahké: ma-čka,“ povedala som.

„Si hlúpa,“ vraví.

„Nie som hlúpa, som múdra!“ zakričala som na ňu.

„Už aj choď do kúta!“ skríkla.

Strašne som sa nahnevala, všetko vo mne vrelo a na nebojácnu pani Zimovú som namierila zázračný prst a takmer v tú sekundu...

Hádajte čo?

 

Z anglického originálu The Minpins, vydaného nakladateľstvom Penguin Books Ltd. (Picture Puffins) v Londýne v roku 1993, preložila Eva Preložníkova.

QUENTIN BLAKE (1932), jeden z najuznávanejších britských ilustrátorov, tvorca komiksov, dlhoročný prispievateľ do časopisov Punch, Spectator a mnohých iných, začal ilustrovať knihy pre deti začiatkom 60. rokov. Ilustroval knihy Roalda Dahla a mnohých iných prominentných britských tvorcov detských kníh. Spolupráca s Roaldom Dahlom bola významným obdobím jeho súkromného i profesionálneho života. Ide o mimoriadne vzácny prípad súladu dvoch autorských poetík. Blake napísal a ilustroval aj vlastné knihy pre deti. V roku 1988 dostal cenu OBE.

EVA PRELOŽNÍKOVÁ, skúsená prekladateľka a odborníčka na anglickú a americkú detskú literatúru, získala za preklad knižky R. Dahla: Žirafa, Pelly a ja medzinárodnú cenu za kvalitu prekladu – diplom Čestnej listiny IBBY (Medzinárodná únia pre detskú knihu). Cena sa udeľuje sa každé dva roky autorom, ilustrátorom a prekladateľom za jednu z najlepších detských kníh vydaných v danej krajine za posledné dva roky. Toto ocenenie získal aj Otakar Kořínek za preklad Pána prsteňov I.-III. 

Autor

Roald Dahl
(1916 - 1990)

O autorovi

 

 

Vzrušujúci dej, zábavné epizódy, neuveriteľné rozuzlenie, množstvo obrázkov. 

Kniha priam stvorená na prvé samostatné čítanie (väčšie písmo, širšie riadky, jednoduchý dej).

Knihy Roalda Dahla majú rady deti aj ich rodičia.