Logo Enigma
DNES JE: 18. máj 2012 - Viola
ZAJTRA BUDE: Gertrúda

Internetové kníhkupectvo a vydavateľstvo ENIGMA


            Škoda, že jediní ľudia,
            ktorí dokážu riadiť národné hospodárstvo,
            sedia v krčme pri pive.
     
 
 

Objednávky

So zľavou on-line.

Otázky, pripomienky

Všeobecné:
enigma@enigma.sk

K predaju:
bookshop@enigma.sk

Telefón:
00421 37 6555 551

Chcem vydať knihu

Veselo i vážne

Knižný antikvariát

MP3-CD-MC-DVD

V košíku máte vloženú 1 knihu v celkovej cene 6,46 EUR. (Kliknite sem!)
Ev. č.NázovHmotnosťZľavaVaša cenaKsZmaž
245Čarodejnice360 g5%
6,80 EUR
6,46 EUR
Spolu:360 g
 
6,46 EUR1
(Po kliknutí na lištu s informáciami o obsahu košíka sa košík minimalizuje.)

<< Kategória: Vysoké školy

Komunikácia, tlmočenie, preklad alebo Prečo spadla Babylonská veža? NOVINKA!

doc. PhDr. Daniela Müglová, CSc.

ISBN: 978-80-89132-82-9
Strán: 324
Hmotnosť: 288 g

10,40 EUR
zľava: 7%
 
vaša cena:
9,67 EUR

Recenzujte knihu na Facebooku

Viete si predstaviť, aký chaos musel nastať v Babylone, keď stavitelia veže i všetci pomocníci hovorili rôznymi jazykmi a nikto nikomu nerozumel? 

Prečo si občas nerozumieme, aj keď hovoríme rovnakým jazykom?

Táto knižka je o tom, ako komunikujeme slovom, gestom alebo činom a čo všetko ovplyvňuje vzájomné dorozumenie.  

V časti Komunikácia sa dočítate o zákonitostiach monolingválnej i bilingválnej komunikácie.

 

Časť Tlmočenie

  • dejiny tlmočníckej činnosti
  • tlmočnícke techniky
  • typy a žánre tlmočenia
  • úloha pamäte
  • notácia
  • tlmočnícke stratégie
  • úskalia, ktoré na tlmočníka číhajú, keď ide s kožou na trh.  

Časť Preklad

  • druhy a metódy prekladu
  • kritériá prekladateľskej analýzy
  • postupy pri preklade metafor, slovných hračiek, okrídlených   výrazov, frazeologizmov a pod.
  • pracovné nástroje prekladateľa: printové a elektronické slovníky, najnovšie počítačové translačné programy.

Publikácia je určená začínajúcim, poloprofesionálnym i profesionálnym prekladateľom a tlmočníkom. Je písaná prístupným, zrozumiteľným štýlom, takže po nej môžu pokojne siahnuť aj tí, čo chcú preniknúť do tajov tohto zaujímavého povolania a nemajú ambície stať sa profesionálmi. Je to kniha pre všetkých, ktorí by sa chceli naučiť, ako zachrániť pomyselnú novodobú babylonskú vežu, t. j. ako prekonať jazykovú a kultúrnu bariéru a sprostredkovať medzijazykovú komunikáciu.  

OBSAH 

Daniela Müglová
1 Čo je komunikácia alebo Myslím (a hovorím), teda som
1.1 Ako sa rodí komunikácia alebo Od myšlienky k slovu a od slova k činu 
1.2 Komunikačná situácia alebo Počuť/čítať a pochopiť nie je jedno a to isté
1.3 Význam a zmysel alebo Nie vždy je na srdci to, čo na jazyku
1.4 Jazyk alebo Ako rozlúštiť komunikačný kód
1.5 Jazyk ako semiotický (znakový) systém alebo Nie je had ako had
1.6 Funkcia jazyka alebo Svokrina kapustnica
1.6.1 Ako sa rodí text alebo Čo svet opisuje, obohacuje a mení
1.7 Komunikácia bez slov alebo Čo napovie hlas, gesto, čin
1.8 Recepčné procesy alebo Prečo si (ne)rozumieme
1.9 Monolingválna a interlingválna komunikácia alebo Čím sa líšia rozhovory cez sprostredkovateľa
1.9.1 Neprofesionálna a profesionálna translácia alebo Kedy navštíviť odborníka
1.10 Slovo na záver úvodnej kapitoly alebo Mýty a realita
1.11 Pre tých, ktorí sa neuspokoja s málom

Daniela Müglová
2 Tlmočenie a preklad od antiky po súčasnosť alebo Čo spôsobil pád Babylonskej veže
2.1 Dejiny tlmočenia 
2.2 Dejiny prekladu
2.3 Invariant, ekvivalencia, adekvátnosť alebo Ukazovatele kvality
2.4 Tlmočenie a preklad alebo Jedináčik či súrodenci?
2.5 Typológia komunikačných udalostí alebo O komunikačnom zámere z iného konca
2.6 Translačná úloha alebo Kto, s kým, o čom, pre koho
2.7 Prípravná etapa alebo Čo priniesol rozhovor s objednávateľom
2.8 Plnenie translačnej úlohy alebo Keď nadíde „Deň T“
2.9 Techniky tlmočenia alebo Znaky, symboly, kabínky
2.9.1 Konzekutívne tlmočenie
2.9.2 Simultánne tlmočenie
2.10 Žánre tlmočenia alebo Čo čaká a neminie multilingválne alter ego
2.11 Čo musí mať tlmočník na pamäti alebo Tlmočnícke desatoro
2.12 Pre tých, ktorí sa neuspokoja s málom

Michal Dvorecký
3 Prekladateľská analýza alebo
Ako sa zoznámiť s východiskovým textom
3.1 Čo je prekladateľská analýza?
3.2 Na čo netreba zabudnúť pri zoznamovaní sa  s východiskovým textom. Niekoľko základných pojmov
3.3 Translačná typológia textov a jej pomoc pri preklade
3.4 Kroky prekladateľskej analýzy
3.5 Rešerš ako nevyhnutná súčasť prekladateľskej analýzy
3.5.1 Práca s printovými a elektronickými slovníkmi
3.5.2 Práca s paralelnými textami a ďalšími pomocnými textami
3.5.3 Práca s glosármi
3.5.4 Spolupráca s konzultantmi
3.6 Záver

Daniela Müglová
4 Obrazné výrazové prostriedky alebo Tri oriešky pre prekladateľa
4.1 Preklad metafory 
4.2 Preklad slovných hračiek
4.3 Okrídlené výrazy, frazeologické spojenia, frazeologizmy

Michal Dvorecký
5 Lexikografia alebo Láska na druhý pohľad
5.1 Čo je lexikografia? Prečo potrebuje prekladateľ lexikografiu?
5.2 Základné pojmy lexikografie
5.3 Štruktúra slovníkov
5.3.1 Makroštruktúra slovníkov
5.3.2 Mikroštruktúra slovníkov
5.3.2.1 Štruktúrne ukazovatele
5.3.2.2 Údaje
5.4 Typológia slovníkov

Martin Mačura
6 Použitie počítačov v preklade alebo Technika v akcii

Daniela Müglová
6.1 Čo musí mať prekladateľ na pamäti alebo Prekladateľské desatoro 
6.2 Pre tých, ktorí sa neuspokoja s málom

Použitá literatúra

Komentár ku knihe

Prínos tejto publikácie spočíva v tom, že predstavuje ucelený prehľad základných pojmov translatológie a zapĺňa tak medzeru na našom knižnom trhu, kde translatologický prehľad „v kocke“ chýba. Teoretické východiská sa opierajú o aktuálne domáce a zahraničné zdroje. Kniha je odborným popisom translatologických javov translatologickou terminológiou; je však písaná veľmi zrozumiteľným štýlom. Jednotlivé teoretické oblasti sú bohato ilustrované na príkladoch z rôznych jazykov. Je zrejmé, že text odráža nielen prekladateľskú a tlmočnícku, ale aj pedagogickú skúsenosť autorov. Jej nesporným prínosom je i to, že nielen popisuje javy, ale usiluje sa odpovedať na otázku „prečo?“. Prečo nemôže prekladať každý „jazykár“? Prečo je potrebné rozprávať sa s objednávateľom tlmočníckych a prekladateľských služieb? Prečo je dôležité analyzovať dôkladne text určený na preklad? Čitateľ sa môže zamyslieť aj nad neľahkými otázkami translatológie, akými sú napr.: Je prekladateľ tvorcom textu? Do akej miery? Kto je lepším prekladateľom odborného textu – lingvista alebo odborník na danú oblasť? Má mať preklad rovnakú funkciu ako originál? a pod.

Soňa Kondelová, PhD.
Oddelenie translatológie, Filozofická fakulta
Univerzita Konštantína Filozofa, Nitra

Dobrá publikace

Velmi dobrá kniha, přehledně a čtivě napsaná. Učím na vysoké škole překlad a tlumočení a používámi ji jako doporučenou literaturu pro své studenty.

Poslať nový komentár

Obsah tohto poľa je súkromný a nebude verejne zobrazený.
Toto políčko musíte vyplniť a musíte ho vyplniť správne! (Ochrana proti neželaným komentárom...)
  • Povolené sú HTML značky: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <p> <h3> <h4> <img> <br> <swf>
  • You may use [inline:xx] tags to display uploaded files or images inline.
  • You may use <swf file="song.mp3"> to display Flash files inline

Viac informácií o možnostiach formátovania

Ďalšia ponuka z kategórie

Prehľad všeobecnej psychológie

Verešová - Daniel - Sarmány-Schuller - Szabó - Popelková

PREDHOVOR Záujem o predchádzajúce vydanie publikácie „Prehľad všeobecnej psychológie“, ktorý bol editovaný pod vedením prof. PhDr. Jozefa Daniela, DrSc. (1922 –...

6,50 EUR
zľava: 5%
 
vaša cena:
6,18 EUR

Úvod do pedagogiky

Slávka Hlásna, Kinga Horváthová, Martin Mucha, Renáta Tóthová

Prehľad základných znalostí z oblasti pedagogiky. Vhodné pre študentov učiteľských smerov a študentov, ktorí sa pripravujú na skúšku z pedagogického minima a št...

7,- EUR
zľava: 7%
 
vaša cena:
6,51 EUR

Svetlo (vlny, lúče, fotóny) NOVINKA!

Anton Štrba, Vladimír Mesároš, Dagmar Senderáková

Predhovor Svetlo je jedným z najdôležitejších predpokladov nášho života. Je zdrojom našich informácií o okolitom svete, umožňuje nám komunikovať na Zemi i mimo...

15,- EUR
zľava: 5%
 
vaša cena:
14,25 EUR

Politológia NOVINKA!

Kolektív autorov

O čom je táto kniha? O hladaní odpovedí na otázky o politológii ako vede,o mieste politiky v riadení spolocnosti, o tom, ako jechápaná obcianska spolocnost, o...

 
vaša cena:
5,50 EUR

Metamorfózy moderných dejín (2. diel) po 2. svetovej vojne

Helena Bujnová, Andrej Gabaľ

Knižka zobrazuje historicko-politické obdobie od povojnového usporiadania Európy, cez rozklad sovietskeho bloku a rozpad poststalinistických režimov, až...

4,- EUR
zľava: 5%
 
vaša cena:
3,80 EUR

Fyzika priestoročasu NOVINKA!

Edwin F. Taylor - John Archibald Wheeler

>>Ukážka z knihy Fyzika priestoročasu<<Z amerického originálu Spacetime Physics – Introduction to Special Relativity; Second Edition, vydaného v rok...

14,- EUR
zľava: 7%
 
vaša cena:
13,02 EUR

Telefón / Fax: +421 37 6555 551
E-mail: enigma@enigma.sk
E-mail objednávky + reklamácie: bookshop@enigma.sk

© ENIGMA PUBLISHING, s.r.o. 1999 - 2012

Umiestňovanie obsahu týchto stránok na iné weby,
jeho rozširovanie tlačou alebo na ľubovolných nosičoch
je možné len s písomným súhlasom vydavateľstva alebo
autora príspevku.

Konverzný kurz: 1,00 € = 30.1260 Sk

WEB stránky sú postavené na CMS DRUPAL
Dátum poslednej zmeny: 18 máj, 2012 - 00:35